女医in…(●迫スイートルーム)
2,480円
稲森あみ
都心の高級ホテルの一室で催される密室ワカラセ遊戯。業界で話題の美人美容外科医の稲森あみ。そんな彼女にもある秘密があった。それを唯一知っているのが客室で待つ男たち。卑怯で狡猾な彼らはそこに付け込こんで、女を○請っていた。彼女は自身のステータスを守るべく、不本意ながらも男たちに従わざる得なかった。客室に呼び出され、その都度理不尽に弄ばれる。どれだけ体が犠牲になろうとも、心は決して屈しない。その信念だけが彼女のプライドを守る唯一の手段だった。それで男たちへの軽蔑と嫌悪感が消えるはずもない。それでもなぜか気持ちは揺さぶられ、抗うことで昂る自分がいる。もはや被●に傾倒している。葛藤にもがき苦しむ心情まで見透かされ、傍で嘲笑う男たちにじわじわと捩じ伏せられ靡いていく。意地を張るほど本心が露呈されていく。女は容赦無く罵倒され●げられ、そこに屈服するしかなかった…。
★★一言コメント★★
Female doctor in… (Sako suite room)
A closed-door Wakarace game held in a luxury hotel room in the heart of the city.Ami Inamori is a beautiful cosmetic surgeon who is a hot topic in the industry.She also had a secret.The only people who know this are the men waiting in the guest room.Cowardly and cunning, they took advantage of this and begged for women.In order to protect her status, she had no choice but to obey the men, albeit unwillingly.She is called to the guest room and is played with unreasonably each time.No matter how much your body sacrifices, your heart will never give up.That belief was the only way to protect her pride.There’s no way that my contempt and hatred for men will disappear.Still, for some reason, my feelings are shaken, and I find myself feeling excited by resisting.I’m already leaning towards being a victim.We can see through her struggling emotional state, and she is slowly forced down by the men who are laughing at her by her side.The more you push yourself, the more your true feelings will be exposed.The woman was mercilessly abused and bullied, and had no choice but to succumb to it…
女医生在…(Sako套房)
一场闭门的 Wakarace 比赛在市中心的一家豪华酒店房间举行。稻盛亚美是一位美丽的整容医生,也是业界的热门话题。她也有一个秘密。唯一知道这件事的人就是在客房里等候的男人们。胆小又狡猾的他们,就利用了这一点,向女人乞讨。为了保住自己的地位,她只能无奈地服从男人们。每次她都会被叫到客房,受到无理的玩弄。无论你的身体付出多少牺牲,你的心都不会放弃。这种信念是保护她的自尊的唯一方法。我对男人的蔑视和仇恨是不可能消失的。尽管如此,不知为何,我的感情还是动摇了,我发现自己因反抗而感到兴奋。我已经倾向于成为受害者了。我们可以看到她挣扎的情绪状态,她被身边嘲笑她的男人慢慢地压下去。你越逼迫自己,你的真实感受就会暴露得越多。女人被无情地谩骂欺凌,无奈屈服……
※引用動画の著作権は販売者様に帰属します



















