普段は物静かな義父ですが、主人が出張の夜だけ豹変し修羅のような手マンと菩薩のようなクンニで私を責め立てて種付けプレスで激しくイカされてしまう日々を送っています 宮城りえ
2,480円
祝田橋
MAXING
宮城りえ
旦那の両親と同居していたが、先日義母が亡くなった。明るく能天気だった義父がショックからかその日を境に暗く、物静かになってしまった。りえは優しい義父を介護することも視野に入れつつ、孫の顔を見せてやろうとするが、旦那の翔太は仕事の疲れからかED気味。落ち込むりえに助けの手を差し伸べたのは…ギフテッドな義父だった。
★★一言コメント★★
My father-in-law is usually a quiet man, but on the nights when my husband is on a business trip, he suddenly changes and uses his hands like an asura and cunnilingus like a bodhisattva to torture me and make me cum violently with the insemination press Rie Miyagi.
I was living with my husband’s parents, but my mother-in-law passed away the other day.My father-in-law, who was once a bright and cheerful person, became gloomy and quiet after that day, perhaps from shock.Rie is considering taking care of her kind father-in-law and tries to show him her grandchild, but her husband Shota is suffering from ED, probably due to fatigue from work.The person who extended a helping hand to Rie who was depressed was… her gifted father-in-law.
我的公公平时是个安静的人,但在我丈夫出差的夜晚,他却突然变脸,用阿修罗般的双手和菩萨般的舔阴来折磨我,让我用授精机宫城理惠暴力射精。
我和公公婆婆住在一起,但前几天我的婆婆去世了。原本是个开朗开朗的岳父,从那天之后,也许是受到了惊吓,变得阴郁沉默寡言。理惠正在考虑照顾她善良的公公,并试图带他去看她的孙子,但她的丈夫翔太患有 ED,可能是由于工作疲劳所致。向郁郁寡欢的理惠伸出援助之手的是……她的天才公公。
※引用動画の著作権は販売者様に帰属します






















